저음 뵙겠습니다.😊
⭐️【グレー再入荷予定あり(11月20日)】⭐️
私もグレー再販待ちです😁 みゅん
低刺激自然レシピブランドのシークレットキーから皮膚の中から包み込んでくれる「ニットウルトラモイスチャークリーム」が発売。この「ニットウルトラモイスチャークリームは、まるで肌がニットを着たかのようにほわっと水分を満たしてくれるのが特徴なのだとか。
水分を守ってくれる新概念の3種のニット保湿システム(水分の壁強化、水分密度強化、水分エネルギー強化)を適用して季節の変わり目や肌の乾燥が原因で崩れた肌のバリアを強化して強力な保護膜を形成してくれるのだそう。
ニットクリームの主原料は、タンパク質の宝庫シルクアミノ酸で、糸を作るのに使われる繭から抽出したシルクアミノ酸を使用し、肌の油水分バランスを整えてなめらかでツヤのあるキメの整った肌に。
ミネラルやアミノ酸が豊富な白樺樹液と「神が与えた砂漠の贈り物」と呼ばれるホホバオイルも配合で、皮脂成分と類似した成分で肌のバリアを強化して健康な肌に導いてくれます。
水分クリームを使用しても物足りない方や四季を通して乾燥を感じる方、白く粉を吹くように角質がたまってしまった方などにオススメなのだそう。
3회 (11월17ㄹ일)
인녕해세요.
잘 어울려~👍🏻❗️何て言われたい😍殴
皆さんは、ネットショッピングはよくされるのでしょうか?
海外、特に欧米からの購入は高額な送料や手数料がかかりますが、韓国のファッションサイトでは送料無料のshopも増え、商品もプチプライスで手に入るようになりましたよね😊
韓国服レディースはちょっと抵抗があるという人も多いかもしれませんが、私はシンプルで女性らしく、人と差をつけることができるデザイン性に優れているのが魅力だと思います。
日本同様、韓国のファッションも流行はもちろんありますが、韓国ならではのスタイルがあるようです。
今日は、ちょっとお勉強しようと思います😊
⭐️자도녀⭐️
冷たい都会の女という意味で、都会的なキャリアウーマンスタイルを指します。
자가운 +도시 +녀자(남자)
冷たい 都会の女(男)
ヒールとブランドバッグを合わせ、モノトーンできめることがクールさをアピールするという
スタイルです。
⭐️따도녀⭐️
温かい都会の女という意味で、癒し系のスタイルを目指します。
자도녀(남)の反対語。
따뜻하다+도시 +녀자(남자)
温かい、やさしい 都会の女
日本で言えば、森ガールのような可愛らしくて柔らかい雰囲気のスタイルです
ニットマフラーやボヘミアンブーツを合わせ、ルーズなシルエットやレトロなワンピースが特徴です。
⭐️또픈녀⭐️
口説きたい女性という意味で、男性受けが良いスタイルを指します。⬅️重要笑
コンサバ系のスタイルで、男性好みのミニスカートを取り入れたり、ふんわりとした女性らしいラインのファッションです。
꼬시고 +싶은 +여자
まだまだ沢山あるので、またお勉強したいと思います。
4회 (11훨18일)
5회 (11훨20일)
셔츠/남방 ショツ/ナンバン シャツ |
블라우스/브라우스 ブルラウス/ブラウス ブラウス |
민소매/나시 ミンソメ/ナシ 袖なし、タンクトップ |
폴로티 ポルロティ ポロシャツ |
반팔/반팔티 パンパル/パンパルティ 半袖Tシャツ |
긴팔/긴팔티 キンパル/キンパルティ 長袖Tシャツ、トレーナー |
후드/후드티 フドゥ/フドゥティ パーカー(帽子付きの服) |
니트/스웨터 ニトゥ/スウェト ニット、セーター |
조끼 チョッキ ベスト |
가디건 カディゴン カーディガン |
폴라/폴라티 ポルラ/ポルラティ ハイネック |
라운드넥 ラウンドゥネッ 丸首 |
📝나시は、日本語の袖ナシのナシに由来 📝かぶって着る薄手の上着は、티,티져츠(ティ、ティショツ) 📝저끼は日本語のチョッキと同じ意味、発音 。ベスト=チョッキ ❄️アウター⛄️ |
정장 チョンジャン スーツ |
재킷/자켓/마이 ジェキッ/ジャケッ/マイ ジャケット |
라이더재킷 ライドジェキッ ライダースジャケット |
청재킷/데님재킷 チョンジェキッ/デニムジェキッ Gジャン |
점퍼/잠바 ジョンポ/ジャンバ ジャンパー |
패딩 ペディン 綿やダウンを詰めキルティング加工したもの |
오리털 점퍼 オリトルジョンポ ダウンジャケット |
누빔 점퍼 ヌビムジョンポ キルティングジャンパー |
바람막이 パラムマギ 防風・防寒ジャンパー |
야구점퍼 ヤグジョンポ スタジャン |
코트 コトゥ コート |
반코트 パンコトゥ ハーフコート |
롱코트 ロンコトゥ ロングコート |
바바리/트렌치코트 ババリ/トゥレンチコトゥ トレンチコート |
망토 マント ケープ |
모직/울 モジッ/ウル ウール |
가죽 カジュッ レザー |
무스탕 ムスタン ムートン |
모피 モピ 毛皮 |
퍼 ポ ファー |
바지/팬츠 パジ/ペンチュ ズボン、パンツ |
면바지 ミョンバジ チノパン |
청바지/진 チョンバジ/ジン ジーンズ |
스키니/스키니진 スキニ/スキニジン スキニー |
일자바지/통바지 イルチャバジ/トンバジ ストレートパンツ |
부츠컷 ブチュコッ ブーツカット |
나팔바지 ナパルパジ ベルボトム |
카고바지 カゴバジ カーゴパンツ |
치마/스커트 チマ/スコトゥ スカート |
청치마/데님스커트 チョンチマ/デニムスコトゥ デニムスカート |
치마바지/큐롯팬츠 チマパジ/キュロッペンチュ キュロットスカート |
원피스 ウォンピス ワンピース |
브래지어/브라자 ブレジオ/ブラジャ ブラジャー |
팬티 ペンティ パンツ |
트렁크 トゥロンク トランクス |
삼각팬티 サムガッペンティ ブリーフ |
사각팬티 サガッペンティ トランクス、ボクサーパンツ |
거들 ゴドゥル ガードル |
내복/내의 ネボッ/ネウィ 肌着 |
캐미솔 ケミソル キャミソール |
런닝/메리야스 ロンニン/メリヤス ランニング |
잠옷 チャモッ 寝巻き・パジャマ |
추리닝/트레이닝복/운동복 チュリニン/トゥレイニンボッ/ウンドンボッ ジャージ、トレーニングウェア |
양말 ヤンマル 靴下 |
스타킹 スタキン ストッキング |
타이즈 タイジュ タイツ |
레깅스 レギンス レギンス |
기모 キモ 起毛 |
스니커즈/캔버스화 スニコズ/ケンボスファ スニーカー |
플랫슈즈 プレッシュズ フラットシューズ |
수제화 スジェファ 手製靴 |
부츠 ブチュ ブーツ |
앵클부츠 エンクルブチュ ショートブーツ |
롱부츠 ロンブチュ ロングブーツ |
부티/부티슈즈 ブティ/ブティシュズ ブーティー |
어그/어그부츠 オグ/オグブチュ ムートンブーツ |
장화/레인부츠 ジャンファ/レインブチュ 長靴 |
슬리퍼 スリポ 室内外で履く手軽な履物 |
샌들 センドゥル サンダル |
조리/쪼리 ジョリ/チョリ ビーチサンダル、ゴムぞうり |
귀마개 キマゲ 耳あて |
목도리/머플러 モットリ/モプロ マフラー |
숄 ショル ショール |
장갑 チャンガッ 手袋 |
넥워머 ネッウォモ ネックウォーマー |
암워머/손토시/팔토시 アムウォモ/ソントシ/パルトシ アームウォーマー |
레그워머/발토시 レグウォモ/パルトシ レッグウォーマー |
모자 モジャ 帽子 |
털모자 トルモジャ ニット帽 |
야구모자 ヤグモジャ キャップ |
우비/우의/비옷 ウビ/ウイ/ピオッ 合羽 |
머리띠/헤어밴드 モリッティ/ヘオベンドゥ カチューシャ、ヘアバンド |
머리끈 モリックン ヘアゴム |
머리핀 モリピン ヘアピン |
집게/집게핀 チッケ/チッケピン ヘアクリップ |
6회(11훨22일)
アイルランドのアラン諸島を発祥としている。フィッシャーマンズセーターのひとつで、縄状の独特の編み込みとハニカムなどの模様が特徴。アラン諸島では、昔から漁業が主な産業だったため、防水と防寒を目的としてアランセーターは誕生した。古くから仕事着としてはもちろん、普段着としても着用されていた。縄状の編み方は、漁に使うロープや命綱を指しており、大漁など様々な願いが込められている。そして、その模様は家によって違っていて、遭難死の際の個人識別と家紋のような意味合いもあった。Wikipediaより